- μὴ οὖν γίνεσθε συμμέτοχοι αὐτῶν· Therefore do not become fellow sharers with them;
- ἦτε γάρ ποτε σκότος, νῦν δὲ φῶς ἐν κυρίῳ· For once you were darkness, but now you are light in the Lord.
ὡς τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε Walk as children of light
- – ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ ἀληθείᾳ for the fruit of light is found in all that is good and right and true,
- δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ κυρίῳ· discerning what is pleasing to the Lord.
- καὶ μὴ συγκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, Take no part in the unfruitful works of darkness,
μᾶλλον δὲ καὶ ἐλέγχετε, but instead expose them.
- τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπ’ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν· For the things done in secret by them are shameful even to mention.
- τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται, But when anything is exposed by the light, it becomes illuminated,
- πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστιν. for anything that becomes illuminated is light.
διὸ λέγει, Therefore it says:
‘Έγειρε, ὁ καθεύδων, “Wake up, O sleeper,
καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν, and rise up from the dead,
καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ Χριστός. and Christ will shine on you.”